New National PTSD Centre brings new hope to trauma survivors | 美博白菜中心论坛 | University of the Sunshine Coast, 昆士兰, 澳大利亚


New National PTSD Centre brings new hope to trauma survivors


心理健康顾问, who was seven-years-old when she saw her mother electrocuted, says a Post-Traumatic Stress Disorder research centre on the Sunshine Coast could help change the lives of millions across 澳大利亚.

The University of the Sunshine Coast will announce that construction will begin soon on the National PTSD Centre at USC’s 汤普森研究所, following $8 million promised in the recent federal budget.

The new national centre will feature a PTSD brain bank, 实验室, 基因组学设施,包括斑马鱼水箱, 其他临床服务, as well as the recruitment of a team of world leading PTSD researchers.

The brain bank will be the first of its kind in 澳大利亚, allowing researchers to look at associations between brain chemistry, 结构, and function in brains people have consented to donate after they die

PTSD affects around three million 澳大利亚ns at some time in their lives. Up to eight per cent of people in the general community who experienced a traumatic event will develop PTSD, 但对于急救人员和军人来说, 这个速度翻倍.

作家兼顾问Kerrie Atherton, who experienced PTSD from a young age and became an Ambassador for the FearLess PTSD support community, said a dedicated national research centre would be a game-changer for people like her who had suffered for years.

“I witnessed my mum being electrocuted and then come back to life when I was seven and that was traumatic for me. With PTSD, it’s like your brain gets stuck in danger mode long-term,” Ms Atherton said.

“你想到创伤后应激障碍就会想到老兵, but so many situations can affect so many people in so many ways – for example I had racing heart, 头痛, 胃部不适和恐慌症发作.

“这真的影响了我的生活, 我变得紧张, 我无法集中精神, 我患有抑郁症, and I felt alone and I think that’s something a lot of PTSD sufferers feel – but a centre like this reminds us that we are not in this alone.”

USC 汤普森研究所 Director Professor Jim Lagopoulos said the PTSD program would be the first of its kind in 澳大利亚, based on similar programs overseas that had seen “phenomenal success rates”.

“自从该研究所六年前成立以来, researchers here have been working to understand the neural underpinnings of PTSD to improve quality of life for patients and their families,拉戈普洛斯教授说.

“But this extension will greatly expand what we are able to achieve. We will be databasing information in a way that will allow us to look at associations between brain chemistry, 结构 and function – but also pool this information with researchers around the world so we can work together towards breakthrough findings.

“帕金森氏症的脑库已经存在, 阿尔茨海默氏症, 脑震荡或创伤性脑病, but this will be a first in 澳大利亚 for people with PTSD,拉戈普洛斯教授说.

“And our zebrafish laboratory will help our researchers look into the role that genetics might play in how susceptible people might be to developing the condition, 所以2022免费白菜网也可以看看预防措施.

“Co-locating this with our community-facing clinical services will allow the fast translation of research findings into treatment options for the community.”

研究ers at the institute were already working to find treatments for PTSD, with a 临床试验正在进行中.

The 汤普森研究所 uses the latest neuroscience to research and deliver community programs and treatment options for 澳大利亚’s most pressing mental health issues, 包括衰老和痴呆, 预防自杀与青少年心理健康.

USC Vice-Chancellor and President Professor Helen Bartlett said the funding demonstrated welcome recognition of the role regional universities play in creating prosperous regional communities, but also contributing to solving problems on a national scale.

“作为一所快速成长的年轻大学, USC has one of the strongest and most commercially and clinically knowledgeable research teams in the field of mental health and neuroscience in 澳大利亚,巴特利特教授说.

USC’s 汤普森研究所 opened in 2016 thanks to major donations to USC by Roy and Nola Thompson, who have contributed a further $6 million for the new PTSD Centre.


‘Brain fingerprinting’ of adolescents might be able to predict mental health problems down the line

New research could predict whether young people will develop mental health issues.


Percy would have felt rattled every time a firework erupted in the sky above.

Brain ‘fingerprinting’ provides insights into mental health of young adolescents

Medical imaging of a person’s unique brain signature – much like a fingerprint – has the potential to predict mental health problems in young adolescents, according to a world-first study by University of the Sunshine Coast researchers.


的名字 位置 电子邮件 电话
詹妮尔柯克兰 媒体经理(代理) +61 7 5459 4553
克莱尔麦凯 媒体关系协调员 +61 7 5456 5669

的搜索结果 最近 新闻